Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

कर्णपर्व — अध्याय ४०

Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance

काक उवाच उच्छिष्टदर्पितो हंस मन्ये55त्मानं सुपर्णवत्‌ । अवमन्य बहुंश्वाहं काकानन्यांश्व पक्षिण:,कौआ बोला-भाई हंस! मैं जूठन खा-खाकर घमंडमें भर गया था और बहुत-से कौओं तथा दूसरे पक्षियोंका तिरस्कार करके अपने-आपको गरुड़के समान शक्तिशाली समझने लगा था

kāka uvāca ucciṣṭa-darpito haṃsa manye ’tmānaṃ suparṇavat | avamanya bahūn śvāhaṃ kākān anyāṃś ca pakṣiṇaḥ ||

The crow said: “O swan, puffed up with pride from feeding on leftovers, I imagined myself to be like Suparṇa (Garuḍa). In my arrogance I despised many crows and other birds as well.”

काकःthe crow
काकः:
Karta
TypeNoun
Rootकाक
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
उच्छिष्ट-दर्पितःmade proud by leftovers (i.e., by eating scraps)
उच्छिष्ट-दर्पितः:
Karta
TypeAdjective
Rootउच्छिष्ट-दर्पित
FormMasculine, Nominative, Singular
हंसO swan
हंस:
TypeNoun
Rootहंस
FormMasculine, Vocative, Singular
मन्येI think/consider
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, 1st, Singular, Atmanepada
आत्मानम्myself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
सुपर्णवत्like Garuḍa
सुपर्णवत्:
TypeIndeclinable
Rootसुपर्णवत्
Formtrue
अवमन्यhaving despised
अवमन्य:
TypeVerb
Rootअवमन्
FormAbsolutive (Gerund), ल्यप्, Parasmaipada (usage)
बहून्many
बहून्:
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
काकान्crows
काकान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाक
FormMasculine, Accusative, Plural
अन्यान्other
अन्यान्:
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
पक्षिणःbirds
पक्षिणः:
Karma
TypeNoun
Rootपक्षिन्
FormMasculine, Accusative, Plural

काक उवाच

काक (Crow)
हंस (Swan)
सुपर्ण / गरुड (Suparṇa/Garuḍa)
काकाः (Crows)
पक्षिणः (Birds)