Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Karṇa-nidhana-śravaṇa, Kṣaya-Varṇana, and Śeṣa-sainika-nirdeśa

Hearing of Karṇa’s Fall, Accounting of Losses, and Naming of Remaining Warriors

यत्‌ त्वया कथितं वाक्‍्यं श्रुतं संजय तन्‍्मया । कच्चिद्‌ दुर्योधन: सूत न गतो वै यमक्षयम्‌,“संजय! तुमने जो बात कही है, वह तो मैंने सुन ली, किंतु एक बात बताओ। निरन्तर विजयकी इच्छा रखनेवाला मेरा पुत्र दुर्योधन अपनी विजयसे निराश हो कहीं यमराजके लोकमें तो नहीं चला गया? संजय! तुम इस कही हुई बातको भी फिर यथार्थरूपसे कह सुनाओ'

yat tvayā kathitaṃ vākyaṃ śrutaṃ sañjaya tanmayā | kaccid duryodhanaḥ sūta na gato vai yamakṣayam ||

Vaiśaṃpāyana said: “Sañjaya, I have heard the words you spoke. But tell me this: has Duryodhana—ever intent on victory—fallen into despair and gone to Yama’s imperishable realm (that is, met death)? Sañjaya, recount again, truthfully and in full, what you have said.”

यत्which/that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
कथितम्said/told
कथितम्:
Karma
TypeVerb
Rootकथित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वाक्यम्statement/word
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma
TypeVerb
Rootश्रुत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
कच्चित्whether? (I hope)
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
सूतO charioteer (Sañjaya)
सूत:
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
गतःgone
गतः:
TypeVerb
Rootगत
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed/surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
यमक्षयम्Yama's abode (realm of death)
यमक्षयम्:
Karma
TypeNoun
Rootयमक्षय
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
S
Sañjaya
D
Duryodhana
Y
Yama
Y
Yamaloka (implied by yamakṣayam)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical demand for truthful reporting in times of crisis and the human cost of war: anxiety for loved ones, fear of death, and the way attachment to victory can collapse into despair.

After hearing Sañjaya’s report, the listener (contextually Dhṛtarāṣṭra, as conveyed by Vaiśaṃpāyana) anxiously asks whether Duryodhana has died—‘gone to Yama’s realm’—and urges Sañjaya to repeat the account accurately.