Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Kṛpa’s Archery Display; Śikhaṇḍin Checked; Suketu Slain; Dhṛṣṭadyumna–Kṛtavarmā Clash (कृपशौर्य–पार्षतहार्दिक्ययुद्धम्)

कर्ण उवाच स्वबाहुवीर्यमाश्रित्य प्रार्थयाम्यर्जुनं रणे । त्वं तु मित्रमुख: शत्रुर्मा भीषयितुमिच्छसि,कर्ण बोला--शल्य! मैं अपने बाहुबलका भरोसा करके रणक्षेत्रमें अर्जुनको पाना चाहता हूँ; परंतु तुम तो मुँहसे मित्र बने हुए वास्तवमें शत्रु हो, जो मुझे यहाँ डराना चाहते हो

Karna said: “O Śalya! Relying on the valor of my own arms, I seek Arjuna on the battlefield. But you—friendly in speech, an enemy in truth—wish to frighten me here.”

कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
स्वबाहुवीर्यम्the strength/valor of (my) own arms
स्वबाहुवीर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वबाहुवीर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आश्रित्यhaving relied on
आश्रित्य:
TypeVerb
Rootआ-श्रि
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
प्रार्थयामिI seek / I request / I desire
प्रार्थयामि:
TypeVerb
Rootप्र-अर्थय्
FormPresent, 1, Singular, Parasmaipada
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मित्रमुखःone whose face is (that of) a friend; friend-faced
मित्रमुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootमित्रमुख
FormMasculine, Nominative, Singular
शत्रुःan enemy
शत्रुः:
Karta
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Nominative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
Formprohibitive particle
भीषयितुम्to frighten
भीषयितुम्:
TypeVerb
Rootभीषय्
Formतुमुन् (infinitive)
इच्छसिyou wish
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 2, Singular, Parasmaipada

कर्ण उवाच