Previous Verse
Next Verse

Shloka 97

कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line

प्रयाते रथमास्थाय त्रिपुराभिमुखे भवे । ननाद सुमहानादं वृषभ: पूरयन्‌ दिश:,रथपर आरूढ़ हो जब महादेवजी त्रिपुरकी ओर प्रस्थित हुए, उस समय नन्‍्दी वृषभने सम्पूर्ण दिशाओंको गुँजाते हुए बड़े चोरसे सिंहनाद किया

prayāte rathamāsthāya tripurābhimukhe bhave | nanāda sumahānādaṃ vṛṣabhaḥ pūrayan diśaḥ ||

When Bhava (Śiva) set out, mounting his chariot and turning toward Tripura, his bull Nandin let out a tremendous roar that filled all directions—an auspicious proclamation of the Lord’s march against adharma.

प्रयातेset forth, departed
प्रयाते:
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), 3, singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
Formmasculine, accusative, singular
आस्थायhaving mounted, having taken seat on
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
त्रिपुर-अभिमुखेtowards Tripura (in the direction of Tripura)
त्रिपुर-अभिमुखे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअभिमुख
Formmasculine/neuter, locative, singular
भवेin Bhava (i.e., in Mahādeva/Śiva)
भवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभव
Formmasculine, locative, singular
ननादroared, sounded
ननाद:
TypeVerb
Rootनद् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), 3, singular
सु-महा-नादम्a very great roar
सु-महा-नादम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाद
Formmasculine, accusative, singular
वृषभःthe bull (Nandin)
वृषभः:
Karta
TypeNoun
Rootवृषभ
Formmasculine, nominative, singular
पूरयन्filling
पूरयन्:
TypeVerb
Rootपूर्/पॄ (धातु)
Formशतृ (present active participle), masculine, nominative, singular
दिशःthe directions
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
Formfeminine, accusative, plural

पितामह उवाच

B
Bhava (Śiva)
T
Tripura
R
Ratha (chariot)
V
Vṛṣabha (Nandin)

Educational Q&A

The verse highlights the divine resolve to confront and remove adharma: Śiva’s purposeful departure and Nandin’s world-filling roar symbolize the restoration of cosmic order and the assurance that unrighteous power (Tripura) will be checked.

Bhīṣma describes Śiva (Bhava) setting out on his chariot toward Tripura; at that moment Nandin, Śiva’s bull, roars mightily, making the quarters resound as a dramatic sign of the impending divine assault.