Shloka 135

यदा जानाति देवेश: पात्र मामस्त्रधारणे | तदा शुश्रूषवे<स्त्राणि भवान्‌ मे दातुमहति,“यदि आप देवेश्वर प्रभु मुझे अस्त्रधारणका पात्र समझें तभी मुझ सेवकको दिव्यास्त्र प्रदान करें!

yadā jānāti deveśaḥ pātraṃ mām astradhāraṇe | tadā śuśrūṣave 'strāṇi bhavān me dātum arhati ||

“When the Lord of the gods recognizes me as a fit vessel for bearing weapons, then—only then—may you deem it right to grant those divine missiles to me, your devoted attendant.”

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
FormTemporal adverb
जानातिknows/recognizes
जानाति:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent, Parasmaipada, 3rd person, singular
देवेशःthe lord of gods
देवेशः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवेश
FormMasculine, nominative, singular
पात्रम्fit recipient/eligible person
पात्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपात्र
FormNeuter, accusative, singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, singular
अस्त्रधारणेin bearing/handling weapons
अस्त्रधारणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्त्रधारण
FormNeuter, locative, singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
FormCorrelative temporal adverb
शुश्रूषवेto (me) who is eager to serve
शुश्रूषवे:
Sampradana
TypeAdjective
Rootशुश्रूषु
FormMasculine, dative, singular
अस्त्राणिweapons/divine missiles
अस्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, accusative, plural
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, nominative, singular
मेto me/of me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, singular
दातुम्to give
दातुम्:
TypeVerb
Rootदा
FormInfinitive (tumun)
अर्हतिis worthy/should
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Parasmaipada, 3rd person, singular

महेश्वर उवाच

M
Maheshvara (Maheśvara)
D
Devesha (Deveśa)
D
Divine weapons (astrāṇi/divyāstrāṇi)

Educational Q&A

Divine power (especially weapons) should be granted only to a worthy recipient (pātra) who has demonstrated disciplined capability and faithful service; desire alone is not a sufficient qualification.

A speaker, identified as Maheśvara, states a condition for receiving divine weapons: only when the divine lord recognizes the petitioner as qualified in weapon-bearing should the weapons be bestowed, emphasizing tested fitness and devoted attendance.