Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)
अच्छेद्य: सर्वतो वीर वाजिनश्न मनोजवा: । ध्वजश्न दिव्यो द्युतिमान् वानरो विस्मयंकर:,सर्वलोकवन्दित, दशाहईकुलनन्दन श्रीकृष्ण उनके घोड़ोंकी रास सँभालते हैं। वीर! उनके पास अग्निका दिया हुआ सुवर्णभूषित दिव्य रथ है, जिसे किसी प्रकार नष्ट नहीं किया जा सकता। उनके घोड़े भी मनके समान वेगशाली हैं। उनका तेजस्वी ध्वज दिव्य है, जिसके ऊपर सबको आश्चर्यमें डालनेवाला वानर बैठा रहता है
acchedyaḥ sarvato vīra vājināś ca manojavāḥ | dhvajaś ca divyo dyutimān vānaro vismayaṅkaraḥ ||
Karna said: “O hero, his chariot is invulnerable on every side—no weapon can destroy it. His horses are swift as thought. His banner is radiant and divine, and upon it sits the wondrous monkey that fills all with astonishment.”
कर्ण उवाच
The verse highlights that victory in war is not determined only by human strength; divine favor, auspicious emblems, and alignment with dharma can confer protections and advantages that ordinary weapons cannot overcome.
Karna is describing the extraordinary features of his opponent’s side—an indestructible chariot, thought-swift horses, and a radiant banner bearing the monkey emblem—underscoring the formidable, divinely supported presence associated with Krishna and Arjuna.