Shloka 35

रणे विव्याध सप्तत्या स्वर्णपुड्खै: शिलाशितै: । महाराज! कृतवर्माने रणभूमिमें सानपर चढ़ाकर तेज किये हुए सुवर्णमय पंखवाले सत्तर बाणोंसे ट्रुपदपुत्र शिखण्डीको घायल कर दिया || ३४ $ ।। ततो<स्य समरे बाणं भोज: प्रहरतां वर:

raṇe vivyādha saptatyā svarṇapuḍkhaiḥ śilāśitaiḥ | mahārāja! kṛtavarmāṇe raṇabhūmau śānopari caḍhākara teja kiye hue suvarṇamaya pakhaṅvāle sattara bāṇoṃ se drupadaputra śikhaṇḍī ko ghāyal kara diyā || 34 || tato 'sya samare bāṇaṃ bhojaḥ praharatāṃ varaḥ

Sañjaya said: O King, in that battle he pierced Śikhaṇḍī, the son of Drupada, with seventy arrows—gold-feathered and whetted on stone. Then, in the same combat, the Bhoja hero, foremost among those who strike, launched an arrow against him.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्यof him/this (his)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
Formmasculine, locative, singular
बाणम्arrow
बाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाण
Formmasculine, accusative, singular
भोजःthe Bhoja (king/warrior; here: Kṛtavarmā)
भोजः:
Karta
TypeNoun
Rootभोज
Formmasculine, nominative, singular
प्रहरताम्of those who strike/shoot
प्रहरताम्:
TypeVerb
Rootप्र-हृ
Formpresent participle (active), plural, genitive, masculine
वरःbest, foremost
वरः:
TypeAdjective
Rootवर
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (Mahārāja)
K
Kṛtavarmā
Ś
Śikhaṇḍī
D
Drupada
B
battlefield (raṇabhūmi)
A
arrows (bāṇa)
G
gold-fletching (svarṇa-puḍkha)
W
whetstone/stone sharpening (śilā-śita)

Educational Q&A

The verse foregrounds the grim precision of warfare and the kṣatriya code of relentless engagement: skill and resolve are praised, yet the scene also implicitly raises the ethical weight of violence—heroic excellence operates within a tragic field where injury and escalation are inevitable.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Kṛtavarmā wounds Śikhaṇḍī with seventy sharpened, gold-fletched arrows on the battlefield; immediately afterward, the Bhoja hero (Kṛtavarmā) continues the assault by shooting another arrow in the ongoing fight.