Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Śalya Appointed as Karṇa’s Sārathi; Discourse on Praise, Blame, and Beneficial Counsel (कर्णस्य शल्यसारथ्यं तथा स्तवनिन्दाविचारः)

स्कन्धदेशस्थितैर्बाणै: शिखण्डी तु व्ययाजत

skandhadeśasthitair bāṇaiḥ śikhaṇḍī tu vyayājata

Sañjaya said: With arrows lodged in the region of his shoulder, Śikhaṇḍī nevertheless held his ground—enduring the wounds and continuing the fight, a stark image of resolve amid the brutal ethics of battlefield duty.

स्कन्धदेशस्थितैःplaced in the shoulder-region
स्कन्धदेशस्थितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootस्कन्धदेशस्थित
FormMasculine, Instrumental, Plural
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
शिखण्डीShikhandi
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
व्ययाजतsacrificed/worshipped
व्ययाजत:
TypeVerb
Rootयज्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śikhaṇḍī
A
arrows
S
shoulder (skandha-deśa)

Educational Q&A

The verse highlights steadfastness under suffering in the performance of one’s appointed duty (kṣatriya-dharma). Even when wounded, the warrior’s resolve not to yield becomes a moral image of endurance—though set within the harsh, tragic framework of war.

Sañjaya reports that Śikhaṇḍī has been struck so that arrows are lodged in his shoulder area, yet he remains firm on the battlefield, continuing to face the enemy rather than retreating.