Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

कर्णपर्व — चतुर्दशोऽध्यायः

Arjuna’s Suppression of the Saṃśaptakas; Kṛṣṇa’s Strategic Admonition; Battlefield Inventory

बभूव तुमुल॑ युद्ध तयो: पुरुषसिंहयो: । चरित्वा विविधान्‌ मार्गान्‌ मण्डलस्थानमेव च,उन दोनों पुरुषसिंहोंमें मण्डलाकार घूमकर भाँति-भाँतिके पैंतरे दिखाते हुए भयंकर युद्ध होने लगा

babhūva tumulaṁ yuddhaṁ tayoḥ puruṣasiṁhayoḥ | caritvā vividhān mārgān maṇḍalasthānam eva ca ||

Sañjaya said: A fierce and tumultuous battle arose between those two lion-like men. Circling in a ring and shifting through many lines of approach, they displayed varied maneuvers as they fought.

बभूवbecame/occurred
बभूव:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), परस्मैपद, प्रथम, एकवचन
तुमुलम्tumultuous, fierce
तुमुलम्:
TypeAdjective
Rootतुमुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, प्रथमा, एकवचन
तयोःof those two
तयोः:
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं (सर्वनाम), षष्ठी, द्विवचन
पुरुषसिंहयोःof the two lion-like men
पुरुषसिंहयोः:
TypeNoun
Rootपुरुषसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन
चरित्वाhaving moved/roamed
चरित्वा:
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formक्त्वा (अव्ययभाव-क्रियाविशेषण), कर्तरि
विविधान्various
विविधान्:
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
मार्गान्paths, courses, maneuvers
मार्गान्:
Karma
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
मण्डलस्थानम्the circular position/stance
मण्डलस्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमण्डलस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
two lion-like warriors (puruṣasiṁha)