Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Chapter 12: Arjuna’s suppression of the Saṃśaptakas and duel with Aśvatthāmā

Drauṇi

संनिवार्यात्मनो नागं क्षेमधूर्ति: प्रतापवान्‌ विव्याधाभिद्रुतं बाणैरभीमसेनस्यथ कुज्जरम्‌,उस समय प्रतापी क्षेमधूर्तिने अपने हाथीको किसी प्रकार रोककर सामने आते हुए भीमसेनके हाथीको बाणोंसे बींध डाला

sannivāryātmano nāgaṃ kṣemadhūrtiḥ pratāpavān | vivyādhābhidrutaṃ bāṇair bhīmasenasya atha kuñjaram ||

Sañjaya said: The valiant Kṣemadhūrti, somehow restraining his own elephant, pierced with arrows the elephant of Bhīmasena as it charged forward.

संनिवार्यhaving restrained/checked
संनिवार्य:
TypeVerb
Rootसम्-नि-√वृ (निवारणे)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
आत्मनःof his own
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
नागम्elephant
नागम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Accusative, Singular
क्षेमधूर्तिःKṣemadhūrti (proper name)
क्षेमधूर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षेमधूर्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
विव्याधpierced, struck
विव्याध:
TypeVerb
Root√व्यध् (वेधने)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
अभिद्रुतम्rushing forward/charging
अभिद्रुतम्:
TypeVerb
Rootअभि-√द्रु (गत्यर्थे)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
भीमसेनस्यof Bhīmasena
भीमसेनस्य:
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
अथthen, and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कुञ्जरम्elephant
कुञ्जरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुञ्जर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṣemadhūrti
B
Bhīmasena (Bhīma)
W
war-elephant (nāga/kuñjara)
A
arrows (bāṇa)