अध्याय ९९ — युयुधान-दुःशासन-युद्धम्
Chapter 99: Sātyaki and Duḥśāsana’s engagement
ततो द्रोणं शिने: पौत्रो ग्रसन्तमपि सृजजयान् । प्रत्यविध्यच्छितैर्बाणै: षड्विंशत्या स्तनान्तरे,तब शिनिके पौत्र सात्यकिने सूंजयोंके संहारमें लगे हुए द्रोणाचार्यकी छातीमें छब्बीस तीखे बाणोंद्वारा गहरी चोट पहुँचायी
tato droṇaṁ śineḥ pautro grasann api sṛñjayān | pratyavidhyac chitair bāṇaiḥ ṣaḍviṁśatyā stanāntare ||
Sañjaya said: Then Sātyaki, the grandson of Śini, even as Droṇa was cutting down the Sṛñjayas, struck Droṇa back in return—piercing him in the chest with twenty-six razor-sharp arrows. The scene underscores the relentless reciprocity of battle: prowess answers prowess, and the protection of one’s side is pursued even at the cost of escalating violence.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension of kṣatriya-dharma in war: when a powerful warrior devastates one’s allies, the opposing hero responds with force to protect his side. It illustrates how battlefield duty often operates through immediate counteraction, even as it deepens the cycle of violence.
Droṇa is actively overwhelming and killing the Sṛñjaya warriors. Sātyaki, identified as Śini’s grandson, counters Droṇa by shooting him with twenty-six sharp arrows in the chest, checking Droṇa’s onslaught.