अध्याय ९९ — युयुधान-दुःशासन-युद्धम्
Chapter 99: Sātyaki and Duḥśāsana’s engagement
अपन प्रा बछ। अं सप्तनवतितमो< ध्याय: द्रोणाचार्य और धृष्टद्युम्नका युद्ध तथा सात्यकिद्धारा धृष्टद्युम्नकी रक्षा संजय उवाच तथा तस्मिन् प्रवत्ते तु संग्रामे लोमहर्षणे । कौरवेयांस्त्रिधाभूतान् पाण्डवा: समुपाद्रवन्,संजय कहते हैं--राजन्! उस रोमांचकारी संग्रामके होते समय वहाँ तीन भागोंमें बाँटे हुए कौरवोंपर पाण्डव-सैनिकोंने धावा किया
sañjaya uvāca | tathā tasmin pravṛtte tu saṅgrāme lomaharṣaṇe | kauraveyāṁs tridhābhūtān pāṇḍavāḥ samupādravan |
Sañjaya said: O King, when that hair-raising battle had begun, the Pandava forces launched a fierce assault upon the Kaurava troops, who had been split into three divisions—showing how strategy and resolve intensify amid the moral strain of war.
संजय उवाच