Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

शैनेयचरितम्

The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement

नीतिमन्तो महेष्वासा: सर्वे युद्धविशारदा: । सैन्धवस्य विधायैवं रक्षां युयुधिरे ततः,भूरिश्रवा आदि वीर उसके पृष्ठ भागकी रक्षा करते थे। कृप, वृषसेन, शल और दुर्जय वीर शल्य--ये सभी नीतिज्ञ, महान्‌ धनुर्धर एवं युद्धकुशल थे और इस प्रकार सिंधुराजकी रक्षाका प्रबन्ध करके वहाँ युद्ध कर रहे थे

sañjaya uvāca |

nītimanto maheṣvāsāḥ sarve yuddhaviśāradāḥ |

saindhavasya vidhāyaivaṁ rakṣāṁ yuyudhire tataḥ ||

Sanjaya said: All of them—men of sound counsel, mighty archers, and thoroughly skilled in war—having thus arranged a protective guard for the king of Sindhu (Jayadratha), then engaged in battle.

नीतिमन्तःwise, policy-knowing
नीतिमन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootनीतिमत्
FormMasculine, Nominative, Plural
महेष्वासाःgreat bowmen
महेष्वासाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
युद्धविशारदाःskilled in battle
युद्धविशारदाः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुद्धविशारद
FormMasculine, Nominative, Plural
सैन्धवस्यof the Sindhu-king (Jayadratha)
सैन्धवस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्धव
FormMasculine, Genitive, Singular
विधायhaving arranged/made
विधाय:
Karana
TypeVerb
Rootवि-धा
FormAbsolutive (Gerund)
एवम्thus, in this manner
एवम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएवम्
रक्षाम्protection, guard
रक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootरक्षा
FormFeminine, Accusative, Singular
युयुधिरेthey fought
युयुधिरे:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormPerfect (Parasmaipada), Third, Plural
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
सैन्धव / सिंधुराज (Saindhava; Jayadratha, king of Sindhu)