Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

शैनेयचरितम्

The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement

पृष्ठगोपास्तु तस्यासन्‌ सौमदत्तिपुरोगमा: । कृपश्च वृषसेनश्व॒ शल: शल्यश्न दुर्जय:,भूरिश्रवा आदि वीर उसके पृष्ठ भागकी रक्षा करते थे। कृप, वृषसेन, शल और दुर्जय वीर शल्य--ये सभी नीतिज्ञ, महान्‌ धनुर्धर एवं युद्धकुशल थे और इस प्रकार सिंधुराजकी रक्षाका प्रबन्ध करके वहाँ युद्ध कर रहे थे

sañjaya uvāca |

pṛṣṭhagopās tu tasyāsan saumadattipurogamāḥ |

kṛpaś ca vṛṣasenaś ca śalaḥ śalyaś ca durjayaḥ ||

Sanjaya said: Guarding his rear were warriors led by Saumadatti. Kripa, Vrishasena, Sala, Shalya, and the hard-to-conquer Durjaya stood as his protectors—seasoned in policy and discipline, great archers and skilled in battle—thus arranging the defence of the Sindhu king and fighting on that field.

पृष्ठगोपाःrear-guards, protectors of the back
पृष्ठगोपाः:
Karta
TypeNoun
Rootपृष्ठगोप
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
सौमदत्तिपुरोगमाःhaving the son of Somadatta (Bhūriśravas) in front/leading
सौमदत्तिपुरोगमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसौमदत्तिपुरोगम
FormMasculine, Nominative, Plural
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृषसेनःVrishasena
वृषसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootवृषसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शलःShala
शलः:
Karta
TypeNoun
Rootशल
FormMasculine, Nominative, Singular
शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुर्जयःDurjaya
दुर्जयः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्जय
FormMasculine, Nominative, Singular
भूरिश्रवाःBhūrishravas
भूरिश्रवाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूरिश्रवस्
FormMasculine, Nominative, Singular
आदिःand others / beginning with
आदिः:
TypeIndeclinable
Rootआदि

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Saumadatti (Bhūriśravas)
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
V
Vṛṣasena
Ś
Śala
Ś
Śalya
D
Durjaya
S
Sindhu king (Jayadratha)
R
rear-guard (pṛṣṭhagopāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic and strategic responsibility of protecting a key ally in war: capable warriors form a disciplined rear-guard, showing that leadership protection, coordinated defence, and adherence to martial duty are essential for sustaining an army’s purpose.

Sañjaya describes how a group of prominent Kaurava-side fighters, led by Saumadatti, are stationed to guard the rear of the Sindhu king (Jayadratha). They organize his protection and continue fighting, indicating a deliberate defensive formation around an important figure on the battlefield.