Droṇa-parva Adhyāya 95 — Sātyaki’s Breakthrough and the Routing of Allied Contingents
तेषु तूत्साद्यमानेषु क्रोधामर्षसमन्वितौ । श्रुतायुश्नाच्युतायुश्न धनंजयमयुध्यताम्,इस प्रकार जब उन समस्त सैनिकोंका संहार होने लगा, तब श्रुतायु तथा अच्युतायु--ये दो वीर क्रोध और अमर्षमें भरकर अर्जुनके साथ युद्ध करने लगे
teṣu tūtsādyamāneṣu krodhāmarṣasamanvitau | śrutāyuś cācyutāyuś ca dhanañjayam ayudhyatām ||
Sañjaya said: As those troops were being cut down, Śrutāyu and Acyutāyu—two valiant warriors—filled with wrath and wounded pride, advanced to fight Dhanañjaya (Arjuna).
संजय उवाच