Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Droṇa-parva Adhyāya 95 — Sātyaki’s Breakthrough and the Routing of Allied Contingents

तेषु तूत्साद्यमानेषु क्रोधामर्षसमन्वितौ । श्रुतायुश्नाच्युतायुश्न धनंजयमयुध्यताम्‌,इस प्रकार जब उन समस्त सैनिकोंका संहार होने लगा, तब श्रुतायु तथा अच्युतायु--ये दो वीर क्रोध और अमर्षमें भरकर अर्जुनके साथ युद्ध करने लगे

teṣu tūtsādyamāneṣu krodhāmarṣasamanvitau | śrutāyuś cācyutāyuś ca dhanañjayam ayudhyatām ||

Sañjaya said: As those troops were being cut down, Śrutāyu and Acyutāyu—two valiant warriors—filled with wrath and wounded pride, advanced to fight Dhanañjaya (Arjuna).

तेषुamong them / in them
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
उत्साद्यमानेषुwhile (they) were being destroyed/overthrown
उत्साद्यमानेषु:
Adhikarana
TypeParticiple
Rootउत्-सादय्
FormMasculine, Locative, Plural, Passive, Present, PPP (passive present participle)
क्रोधामर्षसमन्वितौendowed with anger and indignation
क्रोधामर्षसमन्वितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रोध + अमर्ष + समन्वित
FormMasculine, Nominative, Dual
श्रुतायुŚrutāyu
श्रुतायु:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootश्रुतायु
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
अच्युतायुAcyutāyu
अच्युतायु:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootअच्युतायु
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनंजयम्Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun (Proper)
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
अयुध्यताम्(they two) fought
अयुध्यताम्:
TypeVerb
Rootयुध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Dual, Ātmanepada

संजय उवाच

S
Sanjaya
S
Shrutayu (Śrutāyu)
A
Achyutayu (Acyutāyu)
D
Dhananjaya (Arjuna)