Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Droṇa-parva Adhyāya 95 — Sātyaki’s Breakthrough and the Routing of Allied Contingents

निर्दहेदनलो5रण्यं यथा वायुसमीरित: । सेनारण्यं तव तथा कृष्णानिलसमीरित:

nirdahen analo'raṇyaṃ yathā vāyu-samīritaḥ | senāraṇyaṃ tava tathā kṛṣṇānila-samīritam ||

Sañjaya said: “As fire, fanned by the wind, burns down a forest, so too—driven by Kṛṣṇa as by a mighty gale—does that blazing force consume the ‘forest’ of your army.”

निर्दहेत्would burn / should burn
निर्दहेत्:
Karta
TypeVerb
Rootनिर्दह् (नि+दह्)
FormVidhi-linga, Optative, 3, Singular, Parasmaipada
अनलःfire
अनलः:
Karta
TypeNoun
Rootअनल
FormMasculine, Nominative, Singular
अरण्यम्forest
अरण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअरण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाas / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वायु-समीरितःimpelled by the wind
वायु-समीरितः:
Karta
TypeAdjective
Rootवायु + समीरित (√ईर्/ईरय्, past passive participle)
FormMasculine, Nominative, Singular
सेना-अरण्यम्the forest-like army / army-forest
सेना-अरण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेना + अरण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तवyour
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
तथाso / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कृष्ण-अनिल-समीरितःimpelled by the wind that is Krishna (i.e., Krishna as the driving wind)
कृष्ण-अनिल-समीरितः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृष्ण + अनिल + समीरित (√ईर्/ईरय्, past passive participle)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇa
F
fire (anala)
W
wind (vāyu/anila)
A
army (senā)