Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Droṇa Interdicts Sātyaki; Sātyaki’s Breakthrough and Duel with Kṛtavarmā (द्रोण-निवारणम्, सात्यकि-प्रवेशः, कृतवर्म-युद्धम्)

यदि त्वं हि पुरा द्यूतात्‌ कुन्तीपुत्रं युधिष्ठिरम्‌ । निवर्तयेथा: पुत्रांश्व न त्वां व्यसनमात्रजेत्‌,यदि आप कुन्तीनन्दन युधिष्ठिर तथा अपने पुत्रोंको पहले ही जूएसे रोक देते तो आपपर यह संकट नहीं आता

yadi tvaṃ hi purā dyūtāt kuntīputraṃ yudhiṣṭhiram | nivartayethāḥ putrāṃś ca na tvāṃ vyasanam ājayet ||

Sañjaya said: “If, long ago, you had restrained Kuntī’s son Yudhiṣṭhira from the gambling match—and had also checked your own sons—then this calamity would not have overtaken you.”

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पुराformerly/beforehand
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
द्यूतात्from gambling/from the dice-game
द्यूतात्:
Apadana
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, Ablative, Singular
कुन्तीपुत्रम्Kunti's son
कुन्तीपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
युधिष्ठिरम्Yudhishthira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
निवर्तयेथाःyou would have restrained/turned back
निवर्तयेथाः:
TypeVerb
Rootनि-√वृत् (निवर्तयति)
FormConditional (Potential in past context), Second, Singular, Parasmaipada, Active
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormAccusative, Singular
व्यसनम्calamity/misfortune
व्यसनम्:
Karta
TypeNoun
Rootव्यसन
FormNeuter, Nominative, Singular
आत्रजेत्would come upon/attack (you)
आत्रजेत्:
TypeVerb
Rootआ-√त्रा/√तॄ (आत्रजति/आत्रजेत्)
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada, Active

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuntī
D
Dhṛtarāṣṭra (implied addressee)
K
Kaurava sons (implied: Dhṛtarāṣṭra’s sons)
D
Dice game (dyūta)