Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा

Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna

बभूवुर्ये मनोग्राह्या: शब्दा: श्रुतिसुखावहा: । न श्रूयन्तेड्द्य सर्वे ते सैन्धवस्य निवेशने,पहले सिंधुराजके शिविरमें जो मनको प्रिय लगनेवाले और कानोंको सुख देनेवाले शब्द होते रहते थे, वे सब अब नहीं सुनायी पड़ते हैं

babhūvur ye manogrāhyāḥ śabdāḥ śrutisukhāvahāḥ | na śrūyante ’dya sarve te saindhavasya niveśane ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Those words that once were pleasing to the mind and delightful to the ear—heard continually in the camp of the king of Sindhu—are today no longer heard there at all.”

बभूवुःwere/used to be
बभूवुः:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
येwhich/that (those who/which)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मनोग्राह्याःpleasing to the mind
मनोग्राह्याः:
TypeAdjective
Rootमनोग्राह्य
FormMasculine, Nominative, Plural
शब्दाःsounds/words
शब्दाः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रुतिसुखावहाःbringing pleasure to the ear
श्रुतिसुखावहाः:
TypeAdjective
Rootश्रुतिसुखावह
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
श्रूयन्तेare heard
श्रूयन्ते:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPresent (Laṭ), 3rd, Plural, Ātmanepada (passive sense)
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सैन्धवस्यof the Sindhu-king (Saindhava)
सैन्धवस्य:
TypeNoun
Rootसैन्धव
FormMasculine, Genitive, Singular
निवेशनेin the camp/abode
निवेशने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिवेशन
FormNeuter, Locative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Saindhava (Jayadratha)
N
niveśana (camp/encampment)