Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा

Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna

श्रूयते सोडद्य न तथा केकयानां च वेश्मसु । नित्यं प्रमुदितानां च तालगीतस्वनो महान्‌

śrūyate so 'dya na tathā kekayānāṃ ca veśmasu | nityaṃ pramuditānāṃ ca tālagītasvano mahān ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Today, in the houses of the Kekayas, that great sound of time-keeping and song—so regularly heard among those who are ever cheerful—is not heard in the same way.”

श्रूयतेis heard
श्रूयते:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
FormLat, Atmanepada, Karmani (passive), 3, Singular
सःthat / he (i.e., that sound)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
तथाthus / in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
केकयानाम्of the Kekayas
केकयानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकेकय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
वेश्मसुin the houses
वेश्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवेश्मन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक; अव्ययीभाव-प्रयोगे अव्ययवत्)
प्रमुदितानाम्of the delighted (people)
प्रमुदितानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रमुदित (कृदन्त; √मुद् + प्र + क्त)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
तालगीतस्वनःthe sound of rhythm and song
तालगीतस्वनः:
Karta
TypeNoun
Rootताल-गीत-स्वन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great / loud
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kekaya (people/kingdom)
V
veśma (houses/dwellings)
T
tāla (rhythmic beat)
G
gīta (song)

Educational Q&A

The verse highlights how war and calamity silence ordinary joy: when dharma is shaken and families are struck by loss, even familiar sounds of celebration disappear, revealing the ethical cost of conflict on society.

Dhṛtarāṣṭra observes a troubling change: the Kekayas’ homes, once marked by constant cheerful music and rhythmic accompaniment, are now quiet—an implicit sign of distress and mourning amid the events of the war.