Sātyaki’s Assurance and the Protection of Dharmarāja (सात्यकिवचनम्—धर्मराजरक्षणविचारः)
स ताभ्यां सहित: पार्थो रथप्रवरमास्थित: । सहितो बुधशुक्रा भ्यां तमो निघ्नन् यथा शशी,सात्यकि और श्रीकृष्ण दोनोंके साथ उस श्रेष्ठ रथपर बैठे हुए अर्जुन बुध और शुक्रके साथ स्थित हुए अन्धकारनाशक चन्द्रमाके समान जान पड़ते थे
sa tābhyāṃ sahitaḥ pārtho rathapravaram āsthitaḥ | sahito budhaśukrābhyāṃ tamo nighnan yathā śaśī ||
Sañjaya said: Arjuna (Pārtha), seated upon that excellent chariot together with those two—Sātyaki and Śrī Kṛṣṇa—appeared like the moon that dispels darkness when accompanied by Budha (Mercury) and Śukra (Venus).
संजय उवाच
The verse teaches that in the chaos of battle, righteous power becomes truly effective when supported by wise allies and divine guidance; such a combination brings clarity and dispels the 'darkness' of fear, confusion, and adharma.
Sañjaya describes Arjuna seated on a superb chariot with Sātyaki and Kṛṣṇa. Their united presence is likened to the moon accompanied by Mercury and Venus, suggesting a radiant, auspicious force moving to counter the enemy and lift the gloom of the battlefield.