Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Sātyaki’s Assurance and the Protection of Dharmarāja (सात्यकिवचनम्—धर्मराजरक्षणविचारः)

अन्वारुरुह्तुः पार्थ युयुधानजनार्दनौ | शर्यातिर्यज्ञमायान्तं यथेन्द्रं देवमश्विनौ,अर्जुनके बैठनेके बाद सात्यकि और श्रीकृष्ण भी उस रथपर आरूढ़ हो गये, मानो राजा शर्यातिके यज्ञमें आते हुए इन्द्रदेवके साथ दोनों अश्विनीकुमार आ रहे हों

anvāruruhatuḥ pārtha yuyudhānajanārdanau | śaryātir yajñam āyāntaṃ yathendraṃ devam aśvinau ||

Sañjaya said: After Pārtha (Arjuna) had taken his seat, Yuyudhāna (Sātyaki) and Janārdana (Kṛṣṇa) also mounted that chariot—like the two Aśvin twins accompanying Indra as he comes to King Śaryāti’s sacrifice.

अन्वारुरुहतुःthey two mounted (afterwards)
अन्वारुरुहतुः:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-आ-√रुह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual, Parasmaipada
पार्थO son of Pṛthā (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
युयुधानSātyaki
युयुधान:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुधान
FormMasculine, Nominative, Singular
जनार्दनौand Janārdana (Kṛṣṇa) (the two of them)
जनार्दनौ:
Karta
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Nominative, Dual
शर्यातिःKing Śaryāti
शर्यातिः:
TypeNoun
Rootशर्याति
FormMasculine, Nominative, Singular
यज्ञम्sacrifice, yajña
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
आयान्तम्coming (towards)
आयान्तम्:
TypeVerb
Rootआ-√या
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Accusative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Accusative, Singular
देवम्the god
देवम्:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
अश्विनौthe two Aśvins
अश्विनौ:
Karta
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
Y
Yuyudhāna (Sātyaki)
J
Janārdana (Kṛṣṇa)
I
Indra
A
Aśvin twins (Aśvinau)
K
King Śaryāti
Y
Yajña (sacrifice)
C
Chariot (ratha)

Educational Q&A

The verse underscores dharmic strength through loyal companionship: a principal agent of duty (Arjuna) is reinforced by devoted allies (Sātyaki and Kṛṣṇa). The divine simile suggests that righteous action in crisis is best carried by coordinated support, not isolated heroism.

Sañjaya narrates that after Arjuna sits on the chariot, Sātyaki and Kṛṣṇa also climb aboard. Their arrival is compared to the Aśvin twins accompanying Indra to King Śaryāti’s sacrifice, emphasizing grandeur and auspicious support as they proceed in the war setting.