Yudhiṣṭhira–Droṇa Saṃgrāma
Engagement and Countermeasures
समुद्रांक्षाद्भुताकारानपश्यद् बहुलाकरान्,बहुत-से रत्नोंकी खानोंसे युक्त समुद्र भी अद्भुत आकारमें दृष्टिगोचर हो रहे थे। इस प्रकार पृथ्वी, अन्तरिक्ष और आकाशका एक साथ दर्शन करके आश्वर्यचकित हुए अर्जुन श्रीकृष्णके साथ विष्णुपद (उच्चतम आकाश)-में यात्रा करने लगे। वे धनुषसे चलाये हुए बाणके समान आगे बढ़ रहे थे
sañjaya uvāca | samudrān kṣād adbhutākārān apaśyad bahulākārān | bahu-śo ratna-khānābhiḥ yukto 'pi samudro 'dbhuta-ākāreṇa dṛṣṭi-gocaro 'bhavat | evaṃ pṛthivīm antarikṣaṃ ca ākāśaṃ ca yugapad dṛṣṭvā āścarya-cakito 'rjunaḥ śrīkṛṣṇena saha viṣṇu-pade (parama-ākāśe) yātrāṃ cakāra | sa dhanuṣā kṣipto bāṇa iva agre jagāma ||
Sañjaya said: Arjuna beheld the oceans—vast and manifold—appearing in wondrous forms; even the sea, rich with countless mines of jewels, came into view as something astonishing. Having thus seen earth, the mid-region, and the sky all at once, Arjuna, struck with awe, set forth with Śrī Kṛṣṇa toward Viṣṇu’s supreme realm (the highest heaven), moving forward like an arrow released from a bow.
संजय उवाच