Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

दुर्योधनकवचविमर्शः

Duryodhana’s Armor and the Tactical Reassessment

/// | ( ३२३४॥॥॥ ४८८ £2: कुले जातस्य धीरस्य क्षत्रियस्य विशेषत: । सदृशं मरणं होतत्‌ तव पुत्रस्य मा शुच:,तुम्हारा पुत्र उत्तम कुलमें उत्पन्न धीर-वीर और विशेषत: क्षत्रिय था। यह मृत्यु उसके योग्य ही हुई है; इसलिये शोक न करो

kule jātasya dhīrasya kṣatriyasya viśeṣataḥ | sadṛśaṃ maraṇaṃ hy etat tava putrasya mā śucaḥ ||

Vāyu said: “Your son was born in a noble lineage, steadfast and courageous—above all, a kṣatriya. This kind of death is fitting for him; therefore, do not grieve.”

kulein (a) family/clan
kule:
Adhikarana
TypeNoun
Rootkula
FormNeuter, Locative, Singular
jātasyaof one who is born
jātasya:
TypeAdjective
Rootjan (dhātu) → jāta (ppp)
FormMasculine, Genitive, Singular
dhīrasyaof the steadfast/brave
dhīrasya:
TypeAdjective
Rootdhīra
FormMasculine, Genitive, Singular
kṣatriyasyaof a Kshatriya (warrior)
kṣatriyasya:
TypeNoun
Rootkṣatriya
FormMasculine, Genitive, Singular
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa + tas (taddhita)
sadṛśambefitting, suitable
sadṛśam:
TypeAdjective
Rootsadṛśa
FormNeuter, Nominative, Singular
maraṇamdeath
maraṇam:
Karta
TypeNoun
Rootmaraṇa
FormNeuter, Nominative, Singular
abhavatwas, happened
abhavat:
TypeVerb
Rootbhū (dhātu)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
tavaof you, your
tava:
TypePronoun
Roottvad
FormGenitive, Singular
putrasyaof (your) son
putrasya:
TypeNoun
Rootputra
FormMasculine, Genitive, Singular
do not
:
TypeIndeclinable
Root
śucaḥgrieve
śucaḥ:
TypeVerb
Rootśuc (dhātu)
FormImperative (Loṭ) / prohibitive with mā, 2nd, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
T
tava putra (the addressed person’s son)

Educational Q&A

The verse frames death in battle as ‘befitting’ for a courageous kṣatriya, urging restraint of grief by recalling one’s dharma and the honor associated with a warrior’s end.

Vāyudeva addresses a grieving person and consoles them: since the deceased son was noble-born and a true kṣatriya, his manner of death aligns with his warrior duty, so the mourner should not lament.