Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

द्रोण–सात्यकि द्वैरथम्

Droṇa and Sātyaki: The Chariot Duel

पायसं वा यवान्नं वा शाकं कूसरमेव वा । संयावापूपमांसानि ये च लोका वृथाश्रताम्‌

pāyasaṃ vā yavānnaṃ vā śākaṃ kūsaram eva vā | saṃyāvāpūpamāṃsāni ye ca lokā vṛthāśratām ||

Arjuna said: “Whether it is sweet rice, barley-gruel, vegetables, or even coarse fare; whether it is thickened milk-preparations, cakes, or meat—those who cook and prepare such foods in vain (without a worthy purpose or proper offering) gain only fruitless results.”

पायसम्rice-milk pudding
पायसम्:
Karma
TypeNoun
Rootपायस
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यवान्नम्barley-food (barley dish)
यवान्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootयवान्न
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
शाकम्vegetable dish/greens
शाकम्:
Karma
TypeNoun
Rootशाक
FormNeuter, Accusative, Singular
कूसरम्a kind of food/gruel (kūsara)
कूसरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकूसर
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
संयावa sweet dish (saṃyāva)
संयाव:
Karma
TypeNoun
Rootसंयाव
FormMasculine, Accusative, Singular
अपूपcake/fritter
अपूप:
Karma
TypeNoun
Rootअपूप
FormMasculine, Accusative, Singular
मांसानिmeats
मांसानि:
Karma
TypeNoun
Rootमांस
FormNeuter, Accusative, Plural
येwhich/that (those who/which)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
लोकाःworlds/realms
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
वृथाin vain/fruitlessly
वृथा:
TypeIndeclinable
Rootवृथा
आश्रिताम्resorted to/depended on
आश्रिताम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ-श्रि
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Accusative, Plural

अजुन उवाच

A
Arjuna
P
pāyasa (sweet rice)
Y
yavānna (barley food)
Ś
śāka (vegetables)
K
kūsara (coarse fare)
S
saṃyāva (milk preparation)
Ā
āpūpa (cake)
M
māṃsa (meat)

Educational Q&A

The verse stresses that the moral value of food-preparation is determined not merely by the items cooked but by intention and proper purpose—especially whether it is connected to rightful duty, hospitality, or offering. Without such grounding, the effort becomes ‘vṛthā’ (fruitless) and yields no meaningful merit.

Arjuna is speaking and enumerates various kinds of foods—from refined sweets to coarse fare—to make a general point: regardless of the menu, actions like cooking become spiritually and ethically empty when done ‘in vain,’ i.e., without proper dedication, rightful recipients, or dharmic intent.