भुक्तपूर्वा स्त्रियं ये च विन्दतामघशंसिनाम् | ब्रह्मघ्नानां च ये लोका ये च गोघातिनामपि
bhuktapūrvā striyaṁ ye ca vindatām aghaśaṁsinām | brahmaghnānāṁ ca ye lokā ye ca goghātinām api
Arjuna said: “May those who commit cruel and sinful deeds meet the same fate as the gravest offenders: may they be forced to take as their lot a woman already enjoyed by another; and may they attain the worlds destined for slayers of Brahmins and for killers of cows as well.”
अजुन उवाच
The verse frames certain acts as extreme adharma and invokes the idea that perpetrators should fall into the same dreadful moral category as Brahmin-slayers and cow-killers, emphasizing that grave wrongdoing leads to correspondingly grave karmic and post-mortem consequences.
In the heat of the Drona-parvan conflict, Arjuna voices a fierce denunciation of cruel wrongdoers, expressing a wish that they suffer the harshest fates—socially (dishonour and violation of rightful relations) and spiritually (hellish realms associated with major sins).