Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection

वायुदेव उवाच व्यक्त शिवं तव भ्रातु: सामात्यस्य भविष्यति । मा शुच: किज्चिदेवान्यत्‌ तत्रानिष्टं भविष्यति,भगवान्‌ श्रीकृष्ण बोले--अर्जुन] शोक न करो। मुझे स्पष्ट जान पड़ता है कि मन्त्रियोंसहित तुम्हारे भाईका कल्याण ही होगा। इस अपशकुनके अनुसार कोई दूसरा ही अनिष्ट हुआ होगा

The Wind-god said: “I see clearly that your brother—together with his ministers—will come to welfare. Grieve for nothing; by this ill-omen, it is some other calamity that has occurred there.”

वायुदेवःVāyudeva (the Wind-god)
वायुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवायुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
व्यक्तम्clearly
व्यक्तम्:
TypeIndeclinable
Rootव्यक्त
शिवम्welfare, auspiciousness
शिवम्:
Karta
TypeNoun
Rootशिव
FormNeuter, Nominative, Singular
तवof you, your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
भ्रातुःof (your) brother
भ्रातुः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Genitive, Singular
सामात्यस्यtogether with ministers (of him)
सामात्यस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसामात्य
FormMasculine, Genitive, Singular
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormFuture (Simple Future), 3rd, Singular, Parasmaipada
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
शुचःgrieve
शुचः:
TypeVerb
Rootशुच्
FormImperative (with prohibitive मा), 2nd, Singular, Parasmaipada
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्यत्something else
अन्यत्:
Karta
TypePronoun
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्रthere, in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अनिष्टम्misfortune, inauspicious event
अनिष्टम्:
Karta
TypeNoun
Rootअनिष्ट
FormNeuter, Nominative, Singular
भविष्यतिwill occur/be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormFuture (Simple Future), 3rd, Singular, Parasmaipada

वायुदेव उवाच