Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

द्रोणेन दुर्योधनस्य कवचबन्धनम् — Drona’s Mantra-Bound Armor for Duryodhana

पृथुं वैन्यं प्रजा दृष्टवा रक्ता: स्मेति यदब्रुवन्‌ । ततो राजेति नामास्थ अनुरागादजायत,वेनकुमार पृथुकोी देखकर प्रजाने कहा, हम इनमें अनुरक्त हैं। इसलिये उस प्रजारंजनजनित अनुरागके कारण उनका नाम 'राजा' हुआ

Pṛthuṁ vainyaṁ prajā dṛṣṭvā raktāḥ sme iti yad abruvan | tato rājeti nāmāsthān anurāgād ajāyata ||

Nārada said: “When the people beheld Pṛthu, son of Vena, they exclaimed, ‘We are devotedly attached to him!’ From that very affection—born of his power to delight and win the hearts of the subjects—there arose for him the name ‘Rājā’ (king), the one who pleases and holds the people in loyal love.”

पृथुम्Prithu (as object)
पृथुम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथु
FormMasculine, Accusative, Singular
वैन्यम्son/descendant of Vena
वैन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवैन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रजाःthe subjects/people
प्रजाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Nominative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), prior action
रक्ताःattached, enamoured
रक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootरक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
स्मindeed; (past-narrative particle)
स्म:
TypeIndeclinable
Rootस्म
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
यत्since/that (insofar as)
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
Formcorrelative/relative particle with 'ततः'
अब्रुवन्they said
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
ततःthereupon; therefore
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
राजाking
राजा:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
नामname
नाम:
Karma
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Accusative, Singular
आस्थhe assumed/obtained
आस्थ:
TypeVerb
Rootस्था
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अनुरागात्from affection/attachment
अनुरागात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअनुराग
FormMasculine, Ablative, Singular
अजायतarose; came to be
अजायत:
TypeVerb
Rootजन्
FormImperfect, 3rd, Singular, Atmanepada

नारद उवाच

N
Nārada
P
Pṛthu
V
Vena
P
Prajā (the subjects/people)
R
Rājā (title/name)

Educational Q&A

A ruler’s legitimacy is grounded in the willing affection and trust of the subjects: the true ‘rājā’ is one who wins hearts by protecting and delighting the people, not merely by force or birth.

Nārada explains how Pṛthu, Vena’s son, was received by the people with spontaneous devotion; from this public affection and approval, his royal title ‘Rājā’ became established.