Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

द्रोणेन दुर्योधनस्य कवचबन्धनम् — Drona’s Mantra-Bound Armor for Duryodhana

एवं निकायैस्तैर्दुग्धा पयो<भीष्ट हि सा विराट्‌ यैर्वर्तयन्ति ते हााद्य पात्रैर्वत्सैशज्ष नित्यश:,सूंजय! इस प्रकार सभी प्राणियोंने बछड़ों और पात्रोंकी कल्पना करके पृथ्वीसे अपने अभीष्ट दूधका दोहन किया था, जिससे वे आजतक निरन्तर जीवन-निर्वाह करते हैं

evaṁ nikāyais tair dugdhā payo ’bhīṣṭaṁ hi sā virāṭ yair vartayanti te hādyapātrair vatsaiś ca nityaśaḥ, saṁjaya

Nārada said: “Thus, by those various classes of beings, that vast Earth was milked of the desired ‘milk’—each according to its own aim—by imagining suitable calves and vessels. By that provision they continue, even to this day, to sustain their lives.”

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
निकायैःby groups/assemblies
निकायैः:
Karana
TypeNoun
Rootनिकाय
FormMasculine, Instrumental, Plural
तैःby them
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
दुग्धाmilked (was milked)
दुग्धा:
Karma
TypeVerb
Rootदुह्
Formkta (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
पयःmilk
पयः:
Karma
TypeNoun
Rootपयस्
FormNeuter, Accusative, Singular
अभीष्टम्desired, wished-for
अभीष्टम्:
TypeAdjective
Rootअभीष्ट
FormNeuter, Accusative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
साshe/that (earth)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
विराट्vast, great (the Earth)
विराट्:
TypeAdjective
Rootविराट्
FormFeminine, Nominative, Singular
यैःby whom/with which
यैः:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
वर्तयन्तिthey maintain/carry on
वर्तयन्ति:
TypeVerb
Rootवृत् (वर्तते/वर्तयति)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada, 10 (causative usage)
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
आद्यैःwith original/appropriate
आद्यैः:
TypeAdjective
Rootआद्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
पात्रैःwith vessels/containers
पात्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootपात्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
वत्सैःwith calves
वत्सैः:
Karana
TypeNoun
Rootवत्स
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
नित्यशःconstantly, always
नित्यशः:
TypeIndeclinable
Rootनित्यशः
सञ्जयO Sanjaya
सञ्जय:
TypeNoun
Rootसञ्जय
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
S
Saṁjaya
P
Pṛthivī (Earth)
N
nikāyāḥ (various classes of beings)
P
payaḥ (milk, metaphorical nourishment)
P
pātra (vessel)
V
vatsa (calf)

Educational Q&A

The verse teaches that the world’s resources can yield different benefits to different beings depending on their aims and methods; ethical livelihood is framed as drawing sustenance from Earth through appropriate ‘means’ (vessels) and motivating principles (calves), implying responsible, ordered extraction rather than reckless exploitation.

Nārada explains to Saṁjaya a traditional cosmological metaphor: various groups of beings ‘milk’ the Earth like a cow, each obtaining its desired nourishment by employing imagined calves and vessels, and thereby they continue to live and sustain themselves.