Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

द्रोणेन दुर्योधनस्य कवचबन्धनम् — Drona’s Mantra-Bound Armor for Duryodhana

यज्जैश्न विविधैरिष्टवा पृथुर्वैन्य: प्रतापवान्‌ | संतर्पयित्वा भूतानि सर्व: कामैर्मन:प्रियै:

yajñaiś ca vividhair iṣṭvā pṛthur vainyaḥ pratāpavān | saṃtarpayitvā bhūtāni sarvaiḥ kāmair manaḥpriyaiḥ ||

Nārada said: “Having performed many kinds of sacrifices, the mighty Pṛthu, son of Vena, satisfied all beings—nourishing them with every desirable and pleasing object. The verse recalls a model of kingship in which power is validated by ritual duty and by the ruler’s responsibility to sustain the world, not merely to conquer it.”

यत्which/that (deed)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
जैष्णम्victorious, pertaining to victory
जैष्णम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजैष्ण
Formneuter, nominative/accusative, singular
विविधैःby various (means/rites)
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
इष्ट्वाhaving sacrificed/worshipped
इष्ट्वा:
TypeVerb
Rootइष् (यज्-अर्थे)
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
पृथुःPr̥thu
पृथुः:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootपृथु
Formmasculine, nominative, singular
वैन्यःson of Vena
वैन्यः:
Karta
TypeNoun/Adjective (patronymic)
Rootवैन्य
Formmasculine, nominative, singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
Formmasculine, nominative, singular
संतर्पयित्वाhaving satisfied/propitiated
संतर्पयित्वा:
TypeVerb
Rootसम्-तृप् (तर्पयति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
भूतानिbeings/creatures
भूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
Formneuter, accusative, plural
सर्वःall (in all respects)/entirely
सर्वः:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
Formmasculine, nominative, singular
कामैःwith desired objects/pleasures
कामैः:
Karana
TypeNoun
Rootकाम
Formmasculine, instrumental, plural
मनःप्रियैःwith mind-pleasing (things)
मनःप्रियैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमनःप्रिय
Formmasculine/neuter, instrumental, plural

नारद उवाच

N
Nārada
P
Pṛthu
V
Vena
Y
yajña (sacrifice)
B
bhūta (beings)

Educational Q&A

True royal power is measured by dharmic action: performing yajñas in accordance with duty and ensuring the nourishment and contentment of all beings. Authority is justified by sustaining the world, not by self-indulgence.

Nārada cites King Pṛthu as an exemplar: he performed diverse sacrifices and, through their merit and through generous provision, satisfied living beings with pleasing necessities and enjoyments—an illustrative contrast to destructive or purely martial models of rule.