Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Droṇa-parva Adhyāya 60: Arjuna’s return, auspicious omens, and mission delegation

जिस-जिस ब्राह्मणने जहाँ-जहाँ अपने मनको प्रिय लगनेवाली जिस-जिस वस्तुको पाना चाहा, जितेन्द्रिय राजाने वहीं-वहीं प्रसन्नतापूर्वक वह वस्तु उसे तत्काल समर्पित की |। नादेयं ब्राह्मणस्यासीद्‌ यस्य यत्स्यात्‌ प्रियं धनम्‌ । सोडपि विप्रप्रसादेन ब्रह्मलोक॑ गतो नूप:,उनके पास जो भी प्रिय धन था, वह ब्राह्मणके लिये अदेय नहीं था। राजा भगीरथ ब्राह्मणोंकी कृपासे ब्रह्मलोकको प्राप्त हुए

nārada uvāca |

na adeyaṃ brāhmaṇasyāsīd yasya yat syāt priyaṃ dhanam |

so 'pi vipra-prasādena brahmalokaṃ gato nṛpaḥ ||

Narada said: Whatever cherished wealth a brahmin desired, there was nothing that King Bhagiratha—master of his senses—would refuse; he gladly offered it at once. Indeed, no possession dear to him was ever “not to be given” when a brahmin asked. By the grace and satisfaction of the brahmins, that king attained Brahmaloka—showing that disciplined generosity and reverence for the worthy bear the highest spiritual fruit.

not
:
TypeIndeclinable
Root
अदेयम्not to be given / ungivable
अदेयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअदेय
FormNeuter, Nominative, Singular
ब्राह्मणस्यof a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3, Singular
यस्यwhose / of whom
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
यत्whatever (thing)
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
स्यात्might be / should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative, 3, Singular
प्रियम्dear, desired
प्रियम्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
धनम्wealth
धनम्:
Karta
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विप्र-प्रसादेनby the favor of Brahmins
विप्र-प्रसादेन:
Karana
TypeNoun
Rootविप्रप्रसाद
FormMasculine, Instrumental, Singular
ब्रह्म-लोकम्the world of Brahmā
ब्रह्म-लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
गतःgone, attained
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
नृपःthe king
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Narada
B
Brahmin(s) (vipra/brāhmaṇa)
K
King (nṛpa) — Bhagiratha (as per the prose context)
B
Brahmaloka