Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Droṇa-parva Adhyāya 58: Yudhiṣṭhira’s dawn rites, royal gifts, and the reception of Kṛṣṇa

उन्होंने प्रचुर दक्षिणाओंसे युक्त नाना प्रकारके यज्ञोंका अनुष्ठान किया था। वे पराक्रमी और बुद्धिमान्‌ नरेश पर्याप्त धन पाकर युद्धमें सम्पूर्ण मूर्धाभिषिक्त राजाओंकी दृष्टिमें सम्माननीय वीर हो गये थे। उन्होंने इस पृथ्वीको जीतकर अनेक अश्वमेध-यज्ञ किये थे ।। निरर्गलैर्बहुफलैर्निष्ककोटिसहस्रद: । हस्त्यश्वपशुभिथरर्धान्यिर्मगैगोंडजाविभिस्तथा

nirargalair bahuphalair niṣkakoṭisahasradaḥ | hasty-aśva-paśubhiś cārdhānyair mṛgair goṇḍajāvi-bhis tathā ||

Nārada said: “He performed many kinds of sacrifices, richly endowed with gifts—bestowing thousands of crores of niṣkas (gold pieces), along with elephants, horses, other livestock, abundant grain, and even game and forest produce. By such lavish rites, that valiant and discerning king gained immense wealth and renown; in battle he was honored in the eyes of all consecrated monarchs; and after conquering the earth, he conducted many Aśvamedha sacrifices.”

निरर्गलैःwith unrestrained/abundant
निरर्गलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिरर्गल
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बहुफलैःwith many fruits/results
बहुफलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहुफल
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
निष्कa gold ornament/coin (niṣka)
निष्क:
Karma
TypeNoun
Rootनिष्क
FormMasculine, Accusative, Singular
कोटिof a crore/ten million
कोटि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकोटि
FormFeminine, Genitive, Singular
सहस्रदःgiver of thousands
सहस्रदः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहस्रद
FormMasculine, Nominative, Singular
हस्तिof elephants
हस्ति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहस्तिन्
FormMasculine, Genitive, Singular
अश्वof horses
अश्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Genitive, Singular
पशुभिःwith cattle/animals
पशुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपशु
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

नारद उवाच

N
Nārada
A
a king (unnamed in this verse)
N
niṣka (gold)
E
elephants
H
horses
L
livestock
G
grain
W
wild game/forest produce
A
Aśvamedha-yajña