Previous Verse
Next Verse

Shloka 353

Subhadrā-vilāpaḥ — Subhadrā’s Lament for Abhimanyu

Droṇa-parva 55

सृञ्जयं नारदो<शभ्येत्य तन्निबोध युधिष्िर । युधिष्ठिर! दुःखसे पीड़ित हो अचेत होकर विलाप करते हुए राजा सूंजयके निकट आकर नारदजीने जो कुछ कहा था, वह सुनो

Sṛñjayaṃ Nārado 'bhyetya tan nibodha Yudhiṣṭhira | Yudhiṣṭhira! duḥkhena pīḍito 'ceto vilapan rājā Sṛñjayasyāntikaṃ gatvā Nāradaḥ yad uvāca tat śṛṇu ||

Vyāsa said: “Listen carefully, O Yudhiṣṭhira, to what Nārada said after approaching King Sṛñjaya. Overwhelmed by sorrow, your mind clouded, and lamenting without restraint, you should hear that counsel—spoken in the presence of the king—meant to steady the grief-stricken and recall them to dharma amid the devastations of war.”

सृञ्जयम्Srinjaya (name)
सृञ्जयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसृञ्जय
FormMasculine, Accusative, Singular
नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
अशभ्यO uncivil/ill-mannered one
अशभ्य:
TypeAdjective
Rootअशभ्य
FormMasculine, Vocative, Singular
इत्यthus
इत्य:
TypeIndeclinable
Rootइति
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
निबोधunderstand; listen
निबोध:
TypeVerb
Rootबुध्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरO Yudhishthira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
N
Nārada
S
Sṛñjaya
Y
Yudhiṣṭhira