Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Omens and Consolation after Loss; Reaffirmation of the Saindhava Punishment Vow (उत्पात-दर्शनम्, आश्वासन-वाक्यानि, प्रतिज्ञा-स्थैर्यम्)

भविता त्वेतदेवं हि नैतज्जात्वन्यथा भवेत्‌ | भव त्वनिन्दिता लोके कुरुष्व वचनं मम,यह बात इसी प्रकार होनेवाली है। इसमें कभी कोई परिवर्तन नहीं हो सकता। तू लोकमें निन्दित न हो, मेरी आज्ञाका पालन कर

bhavitā tv etad evaṁ hi naitaj jātvan anyathā bhavet | bhava tv aninditā loke kuruṣva vacanaṁ mama ||

“This will indeed happen exactly so; it can never turn out otherwise. Therefore, be one who is not blamed in the world—carry out my instruction.”

भविताwill be / is going to happen
भविता:
TypeVerb
Rootभू
FormPeriphrastic Future (लुट्), 3, Singular, Parasmaipada
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
एवम्thus / in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
not
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
जातुever / at any time
जातु:
TypeIndeclinable
Rootजातु
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा
भवेत्would be / could become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (विधिलिङ्), 3, Singular, Parasmaipada
भवbe (you should be)
भव:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative (लोट्), 2, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
अनिन्दिताblameless / not censured
अनिन्दिता:
Karta
TypeAdjective
Rootअनिन्दित
FormFeminine, Nominative, Singular
लोकेin the world / among people
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
कुरुष्वdo / carry out
कुरुष्व:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative (लोट्), 2, Singular, Ātmanepada
वचनम्word / command
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
ममmy
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

नारद उवाच

N
Nārada

Educational Q&A

The verse affirms inevitability (what is destined will occur) while still urging ethical agency: one should act so as to remain ‘anindita’—free from blame—by following righteous counsel and choosing conduct that preserves moral standing.

Nārada, speaking with prophetic authority, assures the listener that a particular outcome is fixed and cannot be altered, and then instructs them to comply with his directive so that they are not censured by society.