Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

जयद्रथवध-प्रतिज्ञा

Arjuna’s Vow to Neutralize Jayadratha

किंस्विद्‌ वयमपेतार्थमश्लिष्टमसमञ्जसम्‌ । तावुभौ प्रतिवक्ष्यामो हृषीकेशधनंजयौ,“हाय! हमलोग भगवान्‌ श्रीकृष्ण और अर्जुन दोनोंके सामने किस प्रकार यह अनर्थपूर्ण, असंगत और अनुचित वृत्तान्त कह सकेंगे

sañjaya uvāca | kiṃ svid vayaṃ apetārtham aśliṣṭam asamañjasam | tāv ubhau prativakṣyāmo hṛṣīkeśa-dhanaṃjayau |

Sañjaya said: “How indeed shall we speak before those two—Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa) and Dhanaṃjaya (Arjuna)—this account that is devoid of true purpose, incoherent, and improper? How can we report such a ruinous, ethically unsound narrative to them?”

किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, nominative/accusative, singular
स्वित्indeed/possibly (interrogative particle)
स्वित्:
TypeIndeclinable
Rootस्वित्
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formcommon, nominative, plural
अपेतार्थम्devoid of meaning; pointless
अपेतार्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपेतार्थ
Formneuter, accusative, singular
अश्लिष्टम्incoherent; not fitting
अश्लिष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअश्लिष्ट
Formneuter, accusative, singular
असमञ्जसम्improper; inconsistent; inappropriate
असमञ्जसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअसमञ्जस
Formneuter, accusative, singular
तौthose two (them)
तौ:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, dual
उभौboth
उभौ:
Karma
TypeAdjective
Rootउभ
Formmasculine, accusative, dual
प्रतिवक्ष्यामःwe shall say/tell in reply; we shall address
प्रतिवक्ष्यामः:
TypeVerb
Rootवच्
Formsimple future (luṭ), 1st, plural, parasmaipada
हृषीकेशHrishikesha (Krishna)
हृषीकेश:
Karma
TypeNoun (proper epithet)
Rootहृषीकेश
Formmasculine, accusative, dual
धनंजयौDhananjaya (Arjuna)
धनंजयौ:
Karma
TypeNoun (proper epithet)
Rootधनंजय
Formmasculine, accusative, dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
H
Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa)
D
Dhanaṃjaya (Arjuna)

Educational Q&A

Speech and reporting are moral acts: one should hesitate to present a narrative that is purposeless, incoherent, or improper—especially before exemplars of discernment like Kṛṣṇa and Arjuna. The verse highlights accountability in communication and the ethical weight of describing (or justifying) harmful events.

Sañjaya expresses anxiety about having to relate an unfortunate and questionable course of events to Kṛṣṇa (Hṛṣīkeśa) and Arjuna (Dhanaṃjaya). His words frame the coming report as something that feels wrong or indefensible, signaling tension and moral discomfort within the war’s unfolding.