Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Droṇa-parva Adhyāya 49: Yudhiṣṭhira’s Lament and Strategic Foreboding after Abhimanyu’s Fall

स गदामुद्यतां दृष्टवा ज्वलन्तीमशनीमिव । अपाक्रामद्‌ रथोपस्थाद्‌ विक्रमांस्त्रीन्‌ नरर्षभ:,प्रजजलित वज़्के समान उस गदाको ऊपर उठी हुई देख नरश्रेष्ठ अश्वत्थामा अपने रथकी बैठकसे तीन पग पीछे हट गया

sa gadām udyatāṃ dṛṣṭvā jvalantīm aśanīm iva | apākrāmad rathopasthād vikramāṃs trīn nararṣabhaḥ ||

Sañjaya said: Seeing that mace raised aloft, blazing like a thunderbolt, Aśvatthāmā—the bull among men—stepped back three paces from the seat of his chariot.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गदाम्mace
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Accusative, Singular
उद्यताम्raised, lifted up
उद्यताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउद्यत
FormFeminine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund)
ज्वलन्तीम्blazing
ज्वलन्तीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्वलन्त्
FormFeminine, Accusative, Singular
अशनीम्thunderbolt
अशनीम्:
TypeNoun
Rootअशनि
FormFeminine, Accusative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अपाक्रामत्stepped back, retreated
अपाक्रामत्:
TypeVerb
Rootअप + क्रम्
FormImperfect (Lan), Third, Singular
रथोपस्थात्from the chariot-seat/platform
रथोपस्थात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरथ-उपस्थ
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
विक्रमान्steps, strides
विक्रमान्:
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Accusative, Plural
त्रीन्three
त्रीन्:
TypeAdjective (Numeral)
Rootत्रि
FormMasculine, Accusative, Plural
नरर्षभःbull among men, best of men
नरर्षभः:
Karta
TypeNoun
Rootनर-ऋषभ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāmā
G
gadā (mace)
R
ratha (chariot)
A
aśani (thunderbolt, as simile)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined realism in battle: true valor is not blind recklessness. Even an elite warrior recognizes imminent danger and adjusts position, showing that prudence and self-preservation can coexist with martial duty.

Sañjaya describes Aśvatthāmā seeing an opponent’s mace lifted to strike, shining like a thunderbolt. In response, he withdraws three steps from the chariot-seat, creating distance to avoid the immediate blow.