अभिमन्योरावरणम्
Encirclement and counter-strikes of Abhimanyu
अश्रद्धेयमिवाश्चर्य सौभद्रस्याथ विक्रमम् । किं तु नात्यद्धुतं तेषां येषां धर्मो व्यपाश्रय:,धृतराष्ट्र बोले--सूत! जैसा कि तुम बता रहे हो, अकेले महामना अभिमन्युका बहुत- से योद्धाओंके साथ अत्यन्त भयंकर संग्राम हुआ और उसमें विजय भी उसीकी हुई-- सुभद्राकुमारका यह पराक्रम आश्चर्यजनक है। उसपर सहसा विश्वास नहीं होता; परंतु जिन लोगोंका धर्म ही आश्रय है, उनके लिये यह कोई अत्यन्त अद्भुत बात नहीं है
aśraddheyam ivāścaryaṃ saubhadrasya atha vikramam | kiṃ tu nātyadbhutaṃ teṣāṃ yeṣāṃ dharmo vyapāśrayaḥ ||
Dhṛtarāṣṭra said: “O Sūta, the valor of Saubhadra (Abhimanyu) is astonishing—almost beyond belief. Yet for those whose refuge is Dharma, such a deed is not altogether extraordinary.”
धृतराष्ट उवाच
Extraordinary courage can appear unbelievable, yet when one is grounded in Dharma—taking righteousness as one’s refuge—such greatness becomes a natural possibility rather than a mere miracle.
Dhṛtarāṣṭra reacts to the report of Abhimanyu’s remarkable battlefield prowess, calling it astonishing and nearly incredible, but he concedes that for those who rely on Dharma, such feats are not wholly surprising.