Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अभिमन्यु-परिवेष्टनम्

Encirclement and Counterassault of Abhimanyu

बद्धगोधाड्गुलित्राणानू सशरासनसायकान्‌ | सासिचर्माड्कुशाभीषून्‌ सतोमरपरश्चधान्‌,महाराज! अर्जुनकुमार अभिमन्युने आपके सहस्रों सैनिकोंकी उन भुजाओंको तुरंत काट डाला, जिनमें मनोहर सुगन्धयुक्त चन्दनका लेप लगा हुआ था। वीरोंकी उन भुजाओंमें गोहके चमड़ेसे बने हुए दस्ताने बँधे हुए थे। धनुष और बाण शोभा पाते थे। किन्हीं भुजाओंमें ढाल, तलवार, अंकुश और बागडोर दिखायी देती थीं। किन्हींमें तोमर और फरसे शोभा पाते थे। किन्हींमें गदा, लोहेकी गोलियाँ, प्रास, ऋष्टि, तोमर, पट्टिश, भिन्दिपाल, परिघ, श्रेष्ठ शक्ति, कम्पन, प्रतोद, महाशंख और कुन्त दृष्टिगोचर हो रहे थे। किन्हीं-किन्हीं भुजाओंने शत्रुओंकी चोटियाँ पकड़ रखी थीं। किन्हींमें मुदूगर फेंकनेयोग्य अन्यान्य अस्त्र, पाश, परिघ तथा प्रस्तरखण्ड दिखायी देते थे। वीरोंकी वे सभी भुजाएँ केयूर और अंगद आदि आभूषणोंसे विभूषित थीं

baddhagodhāṅgulitrāṇānū saśarāsanasāyakān | sāsicarmāṅkuśābhīṣūn satomaraparaśvadhān, mahārāja! |

Sañjaya said: O King, Abhimanyu, the son of Arjuna, swiftly hewed off the arms of your warriors by the thousand—arms anointed with fragrant sandal paste, fitted with iguana-leather finger-guards, and adorned with bows and arrows. Some bore sword and shield, goad and reins; others carried javelins and axes. Thus, in the fury of battle, the instruments of violence and the pride of martial display were cut down together, underscoring the grim ethical cost of war where valor and ornament alike are rendered futile before death.

बद्धbound, fastened
बद्ध:
Karma
TypeAdjective
Rootबद्ध (√बन्ध्-क्त)
FormMasculine, Accusative, Plural
गोधाof an iguana (godhā)
गोधा:
TypeNoun
Rootगोधा
FormFeminine, Genitive, Singular
अङ्गुलित्राणान्finger-guards / gloves
अङ्गुलित्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootअङ्गुलित्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
and / also (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
with
:
TypeIndeclinable
Rootस (सह)
शरासनbows
शरासन:
Karana
TypeNoun
Rootशरासन
FormNeuter, Instrumental, Plural
सायकान्arrows
सायकान्:
Karma
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Accusative, Plural
with
:
TypeIndeclinable
Rootस (सह)
असिswords
असि:
Karana
TypeNoun
Rootअसि
FormMasculine, Instrumental, Plural
चर्मshields (leather)
चर्म:
Karana
TypeNoun
Rootचर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
अङ्कुशgoads
अङ्कुश:
Karana
TypeNoun
Rootअङ्कुश
FormMasculine, Instrumental, Plural
अभीषून्reins
अभीषून्:
Karma
TypeNoun
Rootअभीषु
FormMasculine, Accusative, Plural
with
:
TypeIndeclinable
Rootस (सह)
तोमरjavelins
तोमर:
Karana
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Instrumental, Plural
परशुaxes
परशु:
Karana
TypeNoun
Rootपरशु
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
धान्bearing, holding
धान्:
Karma
TypeAdjective
Rootधन्/धारिन् (धृ-अर्थे)
FormMasculine, Accusative, Plural
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna
A
Abhimanyu
K
Kaurava soldiers
B
bows
A
arrows
S
sword
S
shield
G
goad
R
reins
J
javelin
A
axe
S
sandal paste
I
iguana-leather finger-guards