Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
कुर्वन्त: शासनं तस्य पाण्डवा बाहुशालिन:
kurvantaḥ śāsanaṃ tasya pāṇḍavā bāhuśālinaḥ
Sañjaya said: The mighty-armed Pāṇḍavas carried out his command—acting in disciplined obedience amid the pressures of war, where order and duty must be upheld even in peril.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined adherence to rightful command in a crisis: strength (bāhuśālinaḥ) is paired with restraint and order (śāsanam), suggesting that martial power is ethically guided when it serves duty rather than impulse.
Sañjaya reports that the Pāṇḍavas, described as mighty-armed warriors, are executing the instruction of a specific leader previously mentioned in the passage, indicating coordinated action and obedience within their war formation.