Droṇa-parva Adhyāya 29 — Arjuna’s defeat of Vṛṣaka–Acalā and the neutralization of Śakuni’s māyā
अवोचं चैतदस्त्रं वै हमोघं भवतु क्षमे । नरकस्याभिरक्षार्थ नैनं कश्नचिद् वधिष्यति,“उसे देते समय मैंने कहा--“वसुधे! यह अमोघ वैष्णवास्त्र नरकासुरकी रक्षाके लिये उसके पास रहे। फिर उसे कोई भी नष्ट नहीं कर सकेगा
avocaṃ caitad astraṃ vai amoghaṃ bhavatu kṣame | narakasyābhirakṣārthaṃ nainaṃ kaścid vadhiṣyati ||
Sañjaya said: “When I bestowed that weapon, I declared: ‘O Earth, let this Vaiṣṇava missile be unfailing. Let it remain with Naraka for his protection; thereafter no one shall be able to slay him.’”
संजय उवाच