Previous Verse
Next Verse

Shloka 476

Bhagadatta’s Advance, the Saṃśaptaka Challenge, and Arjuna’s Counterstrike (द्रोणपर्व, अध्याय २६)

ऐरावतस्थेन यथा देवराजेन दानवा: । जैसे देवराज इन्द्र ऐगावत हाथीपर बैठकर दानवोंका नाश करते हैं, उसी प्रकार अपने हाथीकी पीठपर बैठे हुए राजा भगदत्त पाण्डव-सैनिकोंका संहार कर रहे थे

airāvatasthena yathā devarājena dānavāḥ |

Sañjaya said: Just as the lord of the gods, Indra, seated upon Airāvata, strikes down the Dānavas, so too did King Bhagadatta, mounted on his elephant, slaughter the Pāṇḍava forces.

ऐरावतस्थेनby/with (one) stationed on Airavata
ऐरावतस्थेन:
Karana
TypeAdjective
Rootऐरावत-स्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
देवराजेनby the king of the gods (Indra)
देवराजेन:
Karta
TypeNoun
Rootदेवराज
FormMasculine, Instrumental, Singular
दानवाःthe Danavas/demons
दानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
I
Indra (Devarāja)
A
Airāvata
D
Dānavas
K
King Bhagadatta
P
Pāṇḍava army