Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

द्रोणवध-प्रश्नः

Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry

आपके पुत्रोंमेंसे जो एक युयुत्सु पाण्डवोंकी शरणमें जा चुके हैं, उन्हें पुआलके डंठलके समान रंगवाले, विशालकाय एवं बृहद्‌ अश्रोंने युद्धभूमिमें पहुँचाया। उस भयंकर युद्धमें काले रंगके सजे-सजाये घोड़ोंने वृद्धक्षेमके वेगशाली पुत्रको युद्धभूमिमें पहुँचाया ।। कुमारं शितिपादास्तु रुक्मचित्रैरुरच्छदे: । सौचित्तिमवहन्‌ युद्धे यन्तुः प्रेष्यकरा हया:,सुचित्तके प्रत्र कुमार सत्यधृतिको सुवर्णमय विचित्र कवचोंसे सुसज्जित और काले रंगके पैरोंवाले, सारथिकी इच्छाके अनुसार चलनेवाले उत्तम घोड़ोंने युद्धक्षेत्रमें उपस्थित किया

kumāraṃ śitipādās tu rukmacitrair uracchadaiḥ | saucittim avahan yuddhe yantuḥ preṣyakarā hayāḥ ||

Sañjaya said: In that dreadful battle, excellent horses—black-footed and obedient to the charioteer’s rein—bore forth the young prince Saucitti, clad in splendid, gold-ornamented and variegated armour, and brought him onto the field. The verse shows that war advances not only by personal valor but by the disciplined coordination of steeds, driver, and equipment, drawing even the young into the machinery of conflict.

कुमारम्the prince/young man
कुमारम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुमार
FormMasculine, Accusative, Singular
शितिपादाःhaving dark/blackish feet
शितिपादाः:
Karta
TypeAdjective
Rootशितिपाद
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रुक्मचित्रैःwith golden-variegated (ornaments)
रुक्मचित्रैः:
Karana
TypeAdjective
Rootरुक्मचित्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
उरच्छदैःwith breast-plates/coverings
उरच्छदैः:
Karana
TypeNoun
Rootउरच्छद
FormMasculine, Instrumental, Plural
सौचित्तिम्Saucitti (proper name)
सौचित्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौचित्ति
FormMasculine, Accusative, Singular
अवहन्carried/bore
अवहन्:
TypeVerb
Rootवह्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
यन्तुःof the charioteer/driver
यन्तुः:
TypeNoun
Rootयन्तृ
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रेष्यकराःobedient (doing what is ordered)
प्रेष्यकराः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रेष्यकर
FormMasculine, Nominative, Plural
हयाःhorses
हयाः:
Karta
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Saucitti (son of Sucitti)
C
charioteer (yantṛ)
H
horses (hayāḥ)
G
golden/variegated armour (rukmacitra uraḥchada)