Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

सर्वभूतभवं ज्ञात्वा लिड्रमर्चति यः प्रभो: । तस्मिन्नभ्यधिकां प्रीतिं करोति वृषभध्वज:,जो भगवान्‌ शिवके लिंगको सम्पूर्ण भूतोंकी उत्पत्तिका स्थान जानकर उसकी पूजा करता है, उसपर भगवान्‌ शंकर अधिक प्रेम करते हैं

sarvabhūtabhavaṁ jñātvā liṅgam arcati yaḥ prabhoḥ | tasminn abhyadhikāṁ prītiṁ karoti vṛṣabhadhvajaḥ ||

Vyāsa said: Whoever, knowing the Lord’s liṅga to be the very source from which all beings arise, worships it—upon that devotee Vṛṣabhadhvaja (Śiva, whose banner bears the bull) bestows an even greater love and favor.

सर्वभूतभवम्the origin/source of all beings
सर्वभूतभवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्व-भूत-भव
FormNeuter, Accusative, Singular
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
लिङ्गम्the liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootलिङ्ग
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्चतिworships
अर्चति:
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभोःof the Lord
प्रभोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्मिन्in/for him (in that person)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अभ्यधिकाम्greater, exceeding
अभ्यधिकाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रीतिम्affection, favor
प्रीतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रीति
FormFeminine, Accusative, Singular
करोतिshows/does (bestows)
करोति:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
वृषभध्वजःthe Bull-bannered one (Śiva)
वृषभध्वजः:
Karta
TypeNoun
Rootवृषभध्वज
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Ś
Śiva
L
Liṅga
V
Vṛṣabhadhvaja (epithet of Śiva)

Educational Q&A

Worship becomes especially fruitful when it is grounded in insight: recognizing Śiva’s liṅga as the source of all beings, the devotee worships with understanding, and Śiva responds with greater affection and grace.

Vyāsa states a doctrinal point within the Drona Parva context: he describes the merit of liṅga-worship performed with the knowledge that the divine is the origin of all existence, emphasizing Śiva’s special favor toward such a worshipper.