Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

स तेन तपसा तात ब्रह्मभूतो यदाभवत्‌ | ततो विश्वेश्वरं योनिं विश्वस्य जगत: पतिम्‌,तात! उस तपस्यासे जब वे साक्षात्‌ ब्रह्मस्वरूपमें स्थित हो गये, तब उन्हें उन भगवान्‌ विश्वेश्वरका दर्शन हुआ जो सम्पूर्ण विश्वके उत्पत्ति-स्थान और जगत्‌के पालक हैं, जिन्हें पराजित करना अत्यन्त कठिन (असम्भव) है। सम्पूर्ण देवता जिनकी स्तुति करते हैं तथा जो सूक्ष्मसे भी अत्यन्त सूक्ष्म और महानसे भी परम महान्‌ हैं

sa tena tapasā tāta brahmabhūto yadābhavat | tato viśveśvaraṃ yoniṃ viśvasya jagataḥ patim |

Vyāsa said: “Dear one, by that austerity, when he became established in the state of Brahman, he then beheld the Lord of the universe—Viśveśvara—who is the very womb and source of all creation and the protector of the world.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तपसाby austerity/penance
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तातO dear (son)/O child
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
ब्रह्मभूतःbecome Brahman / Brahman-like
ब्रह्मभूतः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्मभूत
FormMasculine, Nominative, Singular
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen/from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
विश्वेश्वरम्the Lord of the universe
विश्वेश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootविश्वेश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular
योनिम्source/womb/origin
योनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Accusative, Singular
विश्वस्यof the universe
विश्वस्य:
TypeNoun
Rootविश्व
FormNeuter, Genitive, Singular
जगतःof the world
जगतः:
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
पतिम्lord/protector
पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Accusative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
V
Viśveśvara (Lord of the Universe)

Educational Q&A

Disciplined austerity (tapas) can mature into Brahman-abidance (brahma-bhūta), and from that purified state arises direct recognition of the supreme cosmic Lord as the source and protector of all. The ethical implication is that inner realization and restraint are portrayed as higher foundations of authority than mere worldly power.

Vyāsa narrates that through intense tapas a figure attains a Brahman-like state and, as a consequence, beholds Viśveśvara—the universal Lord described as the origin (yoni) and guardian (pati) of the world.