Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

उल्काश्च गगनात्‌ पेतुर्दिशश्व॒ न चकाशिरे । तमश्न सहसा रौद्रं चमूमवततार ताम्‌,आकाशसे उल्काएँ गिरने लगीं, दिशाओंका प्रकाश लुप्त हो गया और उस सेनामें सहसा भयानक अन्धकार उतर आया

sañjaya uvāca |

ulkāś ca gaganāt petur diśaś ca na cakāśire |

tamaś ca sahasā raudraṁ camūm avatatarā tām ||

Sañjaya said: Meteors began to fall from the sky; the quarters no longer shone. And suddenly a fierce, dreadful darkness descended upon that army—an ominous sign that the war’s violence was reaching a terrifying pitch.

उल्काःmeteors, fireballs
उल्काः:
Karta
TypeNoun
Rootउल्का
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गगनात्from the sky
गगनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगगन
FormNeuter, Ablative, Singular
पेतुःfell down
पेतुः:
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada
दिशःthe directions (quarters)
दिशः:
Karta
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
चकाशिरेshone, were bright
चकाशिरे:
TypeVerb
Rootकाश्
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Atmanepada
तमःdarkness
तमः:
Karta
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सहसाsuddenly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
रौद्रम्terrible, fierce
रौद्रम्:
TypeAdjective
Rootरौद्र
FormNeuter, Nominative, Singular
चमूम्the army
चमूम्:
Karma
TypeNoun
Rootचमू
FormFeminine, Accusative, Singular
अवततारdescended upon, came down on
अवततार:
TypeVerb
Rootअव-तॄ
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
ताम्that (army), her/it
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
meteors (ulkāḥ)
S
sky (gagana)
D
directions/quarters (diśaḥ)
D
darkness (tamaḥ)
A
army (camū)