तस्मात् सम्पश्यतस्तस्य द्रावयिष्यामि वाहिनीम् । विद्राव्य सर्वान् हन्तास्मि जाल्मं पाउ्चाल्यमेव तु
tasmāt sampaśyatastasya drāvayiṣyāmi vāhinīm | vidrāvya sarvān hantāsmi jālmaṃ pāñcālyam eva tu ||
Sañjaya said: “Therefore, while he looks on, I shall put his army to flight. Having scattered them all, I will then slay that vile Pañcāla alone.”
संजय उवाच
The verse highlights how the warrior ethos can slide from legitimate combat aims (routing an army) into ethically troubling motives—contempt, personal vendetta, and the desire to disgrace an opponent publicly. It invites reflection on restraint (maryādā) even within dharma-yuddha ideals.
A combatant declares an intention to rout the opposing host while its leader watches, and then to kill the Pañcāla leader specifically. The focus is on tactical dominance coupled with a personal, insulting targeting of the enemy commander.