Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

प्रादुश्चक्रे ततो द्रौणिरस्त्रं नारायणं तदा । अभिसंधाय पाण्डूनां पञ्चालानां च वाहिनीम्‌,तत्पश्चात्‌ द्रोणपुत्र अश्वत्थामाने पाण्डवों और पांचालोंकी सेनाको लक्ष्य करके नारायणास्त्र प्रकट किया। उससे आकाशमें हजारों बाण प्रकट हुए। उन सबके अग्रभाग प्रज्वलित हो रहे थे। वे सभी बाण प्रज्वलित मुखवाले सर्पोंके समान आकर पाण्डव- सैनिकोंका विनाश करनेको उद्यत थे

prāduścakre tato drauṇir astraṃ nārāyaṇaṃ tadā | abhisandhāya pāṇḍūnāṃ pañcālānāṃ ca vāhinīm ||

Sañjaya said: Then Drauṇi (Aśvatthāman), at that moment, brought forth the Nārāyaṇa weapon. Aiming it at the armies of the Pāṇḍavas and the Pāñcālas, he unleashed it—an escalation that turns the battlefield into a test of restraint as much as of strength, for such divine missiles threaten indiscriminate ruin and demand ethical response rather than mere counter-violence.

प्रादुःmanifestly, forth
प्रादुः:
TypeIndeclinable
Rootप्रादुस्
चक्रेmade, brought forth
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3, singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
द्रौणिःDrona's son (Aśvatthāman)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
Formmasculine, nominative, singular
अस्त्रम्weapon (missile)
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
Formneuter, accusative, singular
नारायणम्Nārāyaṇa (as name of the missile)
नारायणम्:
Karma
TypeNoun
Rootनारायण
Formmasculine, accusative, singular
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
अभिसन्धायhaving aimed/targeted
अभिसन्धाय:
TypeVerb
Rootअभि-सम्-धा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
पाण्डूनाम्of the Pāṇḍus / of the Pāṇḍavas
पाण्डूनाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डु
Formmasculine, genitive, plural
पञ्चालानाम्of the Pāñcālas
पञ्चालानाम्:
TypeNoun
Rootपञ्चाल
Formmasculine, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वाहिनीम्army, host
वाहिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाहिनी
Formfeminine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Drauṇi (Aśvatthāman)
D
Droṇa
N
Nārāyaṇāstra (Nārāyaṇa weapon)
P
Pāṇḍavas
P
Pāñcālas

Educational Q&A

The verse highlights how the use of divine or overwhelming force in war raises an ethical demand for restraint and right response: when violence becomes indiscriminate, dharma is tested not only by valor but by self-control and adherence to proper conduct.

Sañjaya reports that Aśvatthāman, son of Droṇa, manifests the Nārāyaṇāstra and directs it against the combined forces of the Pāṇḍavas and the Pāñcālas, signaling a dangerous intensification of the battle.