Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

स चापि सृष्ट: पित्रा ते भीष्मस्यान्तकर: किल

sa cāpi sṛṣṭaḥ pitrā te bhīṣmasyāntakaraḥ kila

Sañjaya said: “And he too was, it is said, brought forth by your father—destined to become the slayer of Bhīṣma.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सृष्टःcreated/produced
सृष्टः:
TypeVerb
Rootसृज्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
पित्राby the father
पित्रा:
Karana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
तेfor you/to you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular, Second
भीष्मस्यof Bhishma
भीष्मस्य:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
अन्तकरःender/destroyer (one who brings the end)
अन्तकरः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्तकर
FormMasculine, Nominative, Singular
किलindeed/it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
भीष्म (Bhīṣma)
पिता (the father of the addressed person)

Educational Q&A

The verse underscores the Mahābhārata’s recurring tension between human agency and destiny: a warrior’s role in the war is framed as already shaped by lineage and prior intention, suggesting that ethical struggle unfolds within larger currents of fate and karma.

Sañjaya informs the listener that a particular person (implied from context) was produced by the listener’s father and is reputedly the one who will bring about Bhīṣma’s end, foreshadowing Bhīṣma’s fall in the Kurukṣetra war.