Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

यच्च मां धार्मिको भूत्वा ब्रवीषि गुरुघातिनम्‌ । तदर्थमहसमुत्पन्न: पाउचाल्यस्य सुतो5नलात्‌,इसके सिवा तुम धार्मिक होकर जो मुझे गुरुकी हत्या करनेवाला बता रहे हो, वह भी ठीक नहीं है; क्योंकि मैं इसीलिये अग्निकुण्डसे पांचालराजका पुत्र होकर उत्पन्न हुआ था

yac ca māṁ dhārmiko bhūtvā bravīṣi guru-ghātinam | tad-artham aham utpannaḥ pāñcālyasya suto 'nalāt ||

And besides, it is not proper that you, claiming to be righteous, call me a slayer of my teacher. For I was born precisely for that purpose—arising from the fire as the son of the Pāñcāla king.

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formaccusative, singular
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootधार्मिक
Formmasculine, nominative, singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
ब्रवीषिyou say
ब्रवीषि:
TypeVerb
Rootब्रू
Formpresent, 2, singular, parasmaipada
गुरुघातिनम्slayer of (one's) teacher
गुरुघातिनम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootगुरुघातिन्
Formmasculine, accusative, singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
अर्थम्purpose/meaning
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
Formmasculine, accusative, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formnominative, singular
समुत्पन्नःarisen/produced
समुत्पन्नः:
TypeVerb
Rootसमुत्पन्न
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular
पाञ्चाल्यस्यof the Pāñcāla (king)/Drupada
पाञ्चाल्यस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाञ्चाल्य
Formmasculine, genitive, singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
Formmasculine, nominative, singular
अनलात्from fire
अनलात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअनल
Formmasculine, ablative, singular

धष्टहुम्न उवाच

D
Dhṛṣṭadyumna
G
Guru (preceptor—implicitly Droṇa)
P
Pāñcāla (Drupada)
F
Fire (Agni/anala; fire-pit)

Educational Q&A

The verse highlights a dharma-conflict: condemning an act as 'guru-slaying' is ethically weighty, yet Dhṛṣṭadyumna argues that his very birth and role were ordained for that end, raising the tension between personal morality, social duty, and destiny in wartime.

Dhṛṣṭadyumna responds to an accusation that he is a killer of his teacher (Droṇa). He rejects the moral reproach by stating that he was born from the sacrificial fire as Drupada’s son specifically to accomplish that task.