Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अद्य पश्यन्तु मे वीर्य पाण्डवा: सजनार्दना:

adya paśyantu me vīrya pāṇḍavāḥ sa-janārdanāḥ

Sañjaya said: “Let the Pāṇḍavas—together with Janārdana (Kṛṣṇa)—witness my prowess today.”

अद्यtoday / now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
Formindeclinable (time adverb)
पश्यन्तुlet (them) see
पश्यन्तु:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
Formलोट् (imperative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
मेmy
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formषष्ठी, एकवचनम् (enclitic genitive)
वीर्यम्valor / prowess
वीर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर्य
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
सजनार्दनाःtogether with Janardana (Krishna)
सजनार्दनाः:
Karta
TypeNoun
Rootसजनार्दन
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
J
Janārdana (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The line highlights the warrior’s mindset of proving valor publicly, even before revered opponents and their divine ally. Ethically, it reflects how pride and the urge for recognition can intensify violence in war, contrasting with ideals of restraint and dharma.

Sañjaya reports a martial challenge: the speaker (implied warrior) declares that the Pāṇḍavas, along with Kṛṣṇa (Janārdana), should witness his strength that day—signaling an imminent confrontation and a bid to assert dominance on the battlefield.