Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

यदा त्वसंगृहीतत्वात्‌ प्रयान्त्यश्वा यथासुखम्‌ | ततो दुःशासन: सूतं बुबुधे गतचेतसम्‌,जब रास छूट जानेके कारण घोड़े अपनी मौजसे इधर-उधर भागने लगे, तब दुःशासनको यह ज्ञात हुआ कि मेरा सारथि मारा गया

yadā tv asaṅgṛhītatvāt prayānty aśvā yathāsukham | tato duḥśāsanaḥ sūtaṃ bubudhe gatacetasam ||

Sañjaya said: When, because no one held the reins, the horses began to run about as they pleased, then Duḥśāsana realized that his sūta, the charioteer, had lost consciousness—effectively slain or rendered incapable—and the chariot was left without control.

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
असंगृहीतत्वात्because of not being held/controlled
असंगृहीतत्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअसंगृहीतत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
प्रयान्तिgo forth/move about
प्रयान्ति:
TypeVerb
Rootप्र-या (या)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
अश्वाःhorses
अश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
यथाas/according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
सुखम्at ease/pleasure
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
दुःशासनःDuhshasana
दुःशासनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Nominative, Singular
सूतम्charioteer
सूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Accusative, Singular
बुबुधेcame to know/realized
बुबुधे:
TypeVerb
Rootबुध्
FormPerfect, Third, Singular, Atmanepada
गतचेतसम्senseless/unconscious (one whose mind has gone)
गतचेतसम्:
TypeAdjective
Rootगतचेतस्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
दुःशासन (Duḥśāsana)
सूत (charioteer)
अश्व (horses)

Educational Q&A

Even a powerful warrior’s effectiveness depends on disciplined support and control; when guidance and restraint collapse (symbolized by the unheld reins), chaos follows, revealing the fragility of martial power and the ethical cost of war.

Duḥśāsana notices the horses scattering freely because no one is controlling them, and from this he understands that his charioteer has become unconscious or has been struck down, leaving the chariot effectively leaderless.